新浪军事 军事深度

印军为何定制“中文自动翻译机”?更快分析中国军事

新浪军事

关注

印度C-17运输机侵犯我藏南背后

印度媒体报道,印度陆军在今年已向企业定制“中文自动翻译机”,并要求加入人工智能功能,能够即时把中文翻译为印地语和英语。一般情况下,牵涉到和外军交流都会有专职翻译,为何印度陆军还要定制针对中国的“中文自动翻译机”?其有什么目的?

定制“中文自动翻译机”的起因源于印度陆军设计局发起的一份报告,该报告列出了印度陆军面临的130个问题点,中文交流障碍是其中重要的一项,另外还包括不少坦克和步兵车的性能问题。

印度陆军对“中文自动翻译机”的设计要求有明确的指标,包括100%印度制造、能够即时自动翻译、无需连接互联网也能工作。印度的企业已经接受订单开始设计,来解决陆军迫切需要解决中文交流障碍的问题。

印度陆军设计局宣称,印陆军官兵需要同中国的同行交流互动,这个设备能够在任何场合下使用,解决语言障碍,这会让很多问题都能迎刃而解,以更好的状态同中国军队进行军事演习和其他互动。

报告中也指出了他们另外的一个动机,“中文自动翻译机”将能帮助印军研究人员和分析师在对中国军事进行研究的时候效率更高。

还有个非常客观的原因,就是印度军队中的中文翻译数量太少,可“忽略不计”。中国近年军事实力快速增长,例如歼-20隐身战机、运-20运输机、新型轻型坦克、海军的驱逐舰护卫舰逐步装备部队,各种新型武器装备让人眼花缭乱。这对于研究中国军事的印军研究人员来说,的确工作量大增,难以应付

不过,印度企业开发“自动中文翻译机”能否成功让人存疑,中文博大精深,有时候同样的词汇表达的意思完全不同,甚至一句话的语调不同都会产生很大的歧义,全球知名的大型科技企业都很难做好中文的即时翻译工作,而在军事领域有大量的专业词汇,更是难上加难。印度企业能够完成这项“伟大”的工作么?况且,中国还有那么多的方言,即使是中国人自己也无法精通各种方言。

如果印度企业真的能够研发出来这款“中文自动翻译机”,估计不仅军队会欢迎,估计在全球市场都会大卖,毕竟中国现在是全球的焦点,中文交流是非常重要的事情。(作者署名:再言/前沿哨所)

《出鞘》完整内容请关注新浪军事官方微信抢先查看(查看详情请搜索微信公众号:sinamilnews),《出鞘》每天在新浪军事官方微信完整首发。

热门评论

undefined

抢沙发
好的评论会让人崇拜
查看6条评论
请输入评论内容

举报成功

举报

请您选择举报的原因

说说你的看法

意见/建议 反馈入口
  • TOKEN
  • 标题/昵称
  • 反馈内容

已反馈成功~