奥巴马调侃与副总统拜登"基情":我爱这哥们(图)

参考消息
点击图片进入下一页
“愤怒翻译官”盖伊(Keegan-Michael Key)助力。(香港《南华早报》)
参考消息网4月27日报道 4月25日晚,2015年白宫记者协会晚宴在华盛顿希尔顿酒店召开,全美2600多名媒体人士、社会名流和政客参加。今年奥巴马变身“段子手”,调侃自己、朋友和政敌。
据香港《南华早报》网站4月27日报道,一开场,奥巴马就说:“欢迎来到白宫记者协会晚宴现场,这是华府自我表扬的夜晚。没人表扬我们就自己来。”
“很多人都说,做总统后,我老了许多,这没什么好奇怪的。我看上去如此衰老,约翰•博纳都已经邀请内塔尼亚胡在我葬礼上发表演讲了。”
报道称,稍早前,美国共和党人借机给奥巴马及民主党难堪,众议院议长、共和党人约翰•博纳绕过白宫,邀请以色列总理内塔尼亚胡在美国国会演讲批评奥巴马,结果闹得白宫很不开心。
不少反对奥巴马的人说他是穆斯林,奥巴马也调侃自己说“做总统从来都是苦差事,我要修补破烂的移民体系,威胁使用否决权,跟伊朗谈判,每天还得挤出时间做五次祷告,简直要累死了。”
奥巴马还拿自己与副总统拜登的“基情”开玩笑,“拜登的肩膀按摩效果太神奇了,你们也应该试试”,“虽然有时候我也会揶揄拜登,但七年来,他一直陪伴我左右。我爱这哥们。我俩在印第安纳州的一些地方太过亲密,搞得人家都不卖我们披萨了。”(印度安纳州某披萨店拒绝给同性恋婚礼供应披萨。)
谈及政敌,奥巴马说:“迪克•切尼(Dick Cheney)说他认为我是它这辈子见过最烂的总统,有趣的是我也认为切尼是我这辈子见过最烂的总统。多巧啊。”
对于近期宣布参选2016年美国总统而四处奔忙的希拉里•克林顿,奥巴马揶揄:“我有一个好朋友,几周以前的年收入还有好几百万,如今她却居无定所、住在艾奥瓦州的一辆货车上。”
奥巴马也不忘炫耀自己的政绩,民主党在2014年中期选举失利,奥巴马安抚说:“多亏了奥巴马医改法案,如今你们再也不必担心失业后没有医保了,民主党参议员们,甭客气啊。”
觉得这样还不够,奥巴马还请来了“愤怒翻译官”盖伊(Keegan-Michael Key)助力。
当奥巴马一本正经地说:“在我们飞速变化的世界里,白宫记者晚宴这样的传统很重要”,盖伊翻译说“我说正经的!这晚宴是什么鬼!为啥非要我出席?杰布•布什,你真的想办这个?”
盖伊还向美国各大媒体开火,“要靠福克斯新闻用瞎话来吓死白人老头老太太!”“感谢CNN全面的埃博拉报道,报了整整两周,感觉立马就要上演《行尸走肉》了,然后你们又跑去关注另一件事了。”
搞笑归搞笑,奥巴马也谈了正事,他提及了去年美国失去的记者,包括被伊斯兰国杀害的美国记者索特洛夫和弗里。他还承诺,会将被关押在德黑兰的《华盛顿邮报》的记者礼萨安平安带回美国。
【延伸阅读】白宫记协晚宴:奥巴马遭“愤怒翻译”抢镜
点击图片进入下一页
当地时间4月25日晚,一年一度的白宫记者协会晚宴在美召开。作为华盛顿每年最主要的社交盛事之一,白宫记者协会晚宴的“卖点”之一就是美国总统会在这一场合竭尽所能地“抖包袱”说笑话。今年,美国总统奥巴马不负众望,依然是那一个“段子王”,而到场的“愤怒翻译”Keegan-Michael Key在他身后表情丰富手舞足蹈,也是出尽风头。
点击图片进入下一页
当地时间4月25日晚,一年一度的白宫记者协会晚宴在美召开。作为华盛顿每年最主要的社交盛事之一,白宫记者协会晚宴的“卖点”之一就是美国总统会在这一场合竭尽所能地“抖包袱”说笑话。今年,美国总统奥巴马不负众望,依然是那一个“段子王”,而到场的“愤怒翻译”Keegan-Michael Key在他身后表情丰富手舞足蹈,也是出尽风头。
点击图片进入下一页
当地时间4月25日晚,一年一度的白宫记者协会晚宴在美召开。作为华盛顿每年最主要的社交盛事之一,白宫记者协会晚宴的“卖点”之一就是美国总统会在这一场合竭尽所能地“抖包袱”说笑话。今年,美国总统奥巴马不负众望,依然是那一个“段子王”,而到场的“愤怒翻译”Keegan-Michael Key在他身后表情丰富手舞足蹈,也是出尽风头。
点击图片进入下一页
当地时间4月25日晚,一年一度的白宫记者协会晚宴在美召开。作为华盛顿每年最主要的社交盛事之一,白宫记者协会晚宴的“卖点”之一就是美国总统会在这一场合竭尽所能地“抖包袱”说笑话。今年,美国总统奥巴马不负众望,依然是那一个“段子王”,而到场的“愤怒翻译”Keegan-Michael Key在他身后表情丰富手舞足蹈,也是出尽风头。
点击图片进入下一页
当地时间4月25日晚,一年一度的白宫记者协会晚宴在美召开。作为华盛顿每年最主要的社交盛事之一,白宫记者协会晚宴的“卖点”之一就是美国总统会在这一场合竭尽所能地“抖包袱”说笑话。今年,美国总统奥巴马不负众望,依然是那一个“段子王”,而到场的“愤怒翻译”Keegan-Michael Key在他身后表情丰富手舞足蹈,也是出尽风头。
点击图片进入下一页
当地时间4月25日晚,一年一度的白宫记者协会晚宴在美召开。作为华盛顿每年最主要的社交盛事之一,白宫记者协会晚宴的“卖点”之一就是美国总统会在这一场合竭尽所能地“抖包袱”说笑话。今年,美国总统奥巴马不负众望,依然是那一个“段子王”,而到场的“愤怒翻译”Keegan-Michael Key在他身后表情丰富手舞足蹈,也是出尽风头。
点击图片进入下一页
当地时间4月25日晚,一年一度的白宫记者协会晚宴在美召开。作为华盛顿每年最主要的社交盛事之一,白宫记者协会晚宴的“卖点”之一就是美国总统会在这一场合竭尽所能地“抖包袱”说笑话。今年,美国总统奥巴马不负众望,依然是那一个“段子王”,而到场的“愤怒翻译”Keegan-Michael Key在他身后表情丰富手舞足蹈,也是出尽风头。
点击图片进入下一页
当地时间4月25日晚,一年一度的白宫记者协会晚宴在美召开。作为华盛顿每年最主要的社交盛事之一,白宫记者协会晚宴的“卖点”之一就是美国总统会在这一场合竭尽所能地“抖包袱”说笑话。今年,美国总统奥巴马不负众望,依然是那一个“段子王”,而到场的“愤怒翻译”Keegan-Michael Key在他身后表情丰富手舞足蹈,也是出尽风头。
点击图片进入下一页
当地时间4月25日晚,一年一度的白宫记者协会晚宴在美召开。作为华盛顿每年最主要的社交盛事之一,白宫记者协会晚宴的“卖点”之一就是美国总统会在这一场合竭尽所能地“抖包袱”说笑话。今年,美国总统奥巴马不负众望,依然是那一个“段子王”,而到场的“愤怒翻译”Keegan-Michael Key在他身后表情丰富手舞足蹈,也是出尽风头。
点击图片进入下一页
当地时间4月25日晚,一年一度的白宫记者协会晚宴在美召开。作为华盛顿每年最主要的社交盛事之一,白宫记者协会晚宴的“卖点”之一就是美国总统会在这一场合竭尽所能地“抖包袱”说笑话。今年,美国总统奥巴马不负众望,依然是那一个“段子王”,而到场的“愤怒翻译”Keegan-Michael Key在他身后表情丰富手舞足蹈,也是出尽风头。
点击图片进入下一页
当地时间4月25日晚,一年一度的白宫记者协会晚宴在美召开。作为华盛顿每年最主要的社交盛事之一,白宫记者协会晚宴的“卖点”之一就是美国总统会在这一场合竭尽所能地“抖包袱”说笑话。今年,美国总统奥巴马不负众望,依然是那一个“段子王”,而到场的“愤怒翻译”Keegan-Michael Key在他身后表情丰富手舞足蹈,也是出尽风头。
点击图片进入下一页
当地时间4月25日晚,一年一度的白宫记者协会晚宴在美召开。作为华盛顿每年最主要的社交盛事之一,白宫记者协会晚宴的“卖点”之一就是美国总统会在这一场合竭尽所能地“抖包袱”说笑话。今年,美国总统奥巴马不负众望,依然是那一个“段子王”,而到场的“愤怒翻译”Keegan-Michael Key在他身后表情丰富手舞足蹈,也是出尽风头。
(2015-04-27 12:21:00)
举报成功